03 février 2009

"Avant l'aube, avec les larmes de l'âme"

Traduction de quelques chansons rébétiques (Ematha polla mikro mou) Eh ! bien, mon petit, j’en apprends de belles ! Est-ce que tu veux me rendre fou ? Tu as fait des folies au Pirée, Ma beauté aux yeux noirs ?Tu as voulu faire ta princesse, Tu m'as trahie, catin ! Et moi, pauvre diable, j’ai passé la nuit à t’attendre ; je suis resté, en rade ! (To rendevou) Lorsque tu arrives en retard au rendez-vous, Je suis en colère contre toi, Mais dès que j’aperçois tes yeux noirs, J'oublie tout, ma lumière.... [Lire la suite]
Posté par Olivier Goetz à 20:40 - - Permalien [#]
Tags : ,

27 décembre 2008

Rébétiko

« Les rébétika sont de simples petites chansons chantées par des gens simples » (Elias Pétropoulos) au Pirée, marché de poisson, 1937 Le rébétiko ne constitue un folklore que pour autant qu'on puisse parler de folklore urbain. Expression d'une culture populaire, il se donne principalement à entendre sous forme de chansons à travers lesquelles transparaissent, au-delà la poésie et la musique, un mode de vie, un état d'esprit, et tout un imaginaire collectif. En Grèce, la culture rébétique est reçue, selon les époques et la... [Lire la suite]
Posté par Olivier Goetz à 17:11 - - Permalien [#]
Tags : , ,